Bienvenue En France: How To Do Search Marketing With A French Flavor

A while back, Rand Fishkin of Moz visited Paris for the SMX conference held there. One of the things he mentioned to me was how surprised he was at some of the misconceptions that exist. “Paris doesn’t live up to any of its stereotypes,” he said. “There’s dog crap on the streets. Service folks, even at busy restaurants, are incredibly friendly.”

A few weeks prior, I had made a presentation at the International Search Summit in London entitled, “Excuse my French” — not that I think I have anything to excuse my wife for, nor my friends or colleagues in Paris – more as an attempt to illustrate the immense cultural gap between two countries.

Most French actually don’t understand the expression and most anglophones don’t really consider how rude it really is. “Excuse my French” is described in Wikipedia as: « … a common English language phrase ostensibly disguising profanity as French. ». Woo, that hurt…

I hope I didn’t let out a secret that will cause sabotage on the Eurotunnel or cause someone to fly a drone into the Big Ben (the French are way above sacrificing themselves and pretty advanced engineers)!

Search Marketing In France

So, what does all this have to do with Search Marketing? Well, everything. We are deep into keywords and cultural frameworks. Understanding the words is not enough — you need context.

GDP, ecommerce & online population in France, Germany, United Kingdom

Market characteristics for France: 2nd largest population in the EU, 5th GDP
in the world, but a little lazy in e-commerce.
Image copyright Aznos

I believe the French market is probably a difficult one for search marketers to access from the outside. I am working within that market and it can be a challenge to understand a context you are in the midst of.

But then, I believe I have a unique perspective. As a Dane, I come from outside of the market — but I have lived for many years in France, and I have had the chance to manage Search Marketing at the European level for clients and agencies. This is what inspired me to write this article.

Why Is The French Market So Difficult?

I have asked this question to a number of International Search Marketers with experience doing Search in France, and they have agreed to share their thoughts.

Language Issues

a comma is not a comma

Image copyright Aznos


The first thing that comes to mind are the challenges with character set and accents. See, in French, you can put four different accents on an “e”:

  • é
  • è
  • ê
  • ë

An E is not an E.

But really, character sets and accents are things you will sort out once and for all when you launch a website or build a campaign. And these days, websites, content management systems and keyword-based advertising have now come around managing this challenge quite well.

Not like in the old days when SEO copy writing would need inclusion of both singular and plural versions and then accentuated and non-accentuated versions in the same phrase. That was not so funny.

So, we are past the days when accents would be a major obstacle. Language-wise, French is not such a big challenge anymore; it is a major world language, spoken by 200 million people . It is also an attractive language with a beautiful ring to it. The English language has even borrowed many words from French. All of the words in the word cloud below are French words used in English, and you probably know them all.

French words in English

Image copyright Aznos

However, what seems to be a challenge in paid search copy writing today is getting the message across. As Global Head of Search at Cheapflight, Shahid Awan, puts it: “The French language is quite complex, and time spent on ad copy is critical. It is a lot more difficult to come up with short and catchy ad text — words are long and there isn’t any way to get words shorter like in the UK.”

Translation Issues

Most of the people I have interviewed agree that you can’t simply translate search campaigns, whether Paid Search or SEO, into French. This is certainly true of automatic translation, but it applies to using translators as well. David Henry of Monster UK puts it like this, “In my experience, you can’t translate a campaign from another market. You can translate and modify a search strategy, but you need a local partner to help bring it to life.”

Alan Boughen, Global Head of Search at Havas, agrees, “Local is best to cope with language nuances. But it can be done with native speakers from another country e.g., French Canadians.”

When you are using a local partner or have the teams in house, you don’t need to worry so much about the quality of your local version anymore: keyword selection, accents, calls to action, character set — all set.

Cultural Mindset

GMT + 1

Image copyright Aznos

David Towers of MEC addresses the question of the mind set, “Working with French clients while maintaining an Anglo-Saxon mindset can be challenging!”

Marc Poirier of Acquisio, who set up his company’s local operation in France, gives a bit more nuance to this, “From my experience, doing business in France is a very lengthy process, and the amount of time that passes from the initial “let’s make a deal” to the closing of a contract is much longer (and somewhat more painful) than it is here in America.”

I have actually seen American companies try to launch in the French market in the past only to give up a few years later, so what Marc explains is no surprise. The process is somewhat lengthy and with quite some paperwork before getting to an operational deal. Perhaps, in a French mindset, working your way through the process is just as important as finalising a deal.

So Why Should We Care About The French Market?

Well, the French search market is really just playing hard to get. It is a very attractive market. The French economy was the 5th biggest GDP in the world in 2011. Online penetration is high, and France represent the 2nd biggest online population in the EU, behind Germany but ahead of the United Kingdom.

From the figures, the French do significantly fewer searches per month than the British, and e-commerce is quite far behind. This in turn may be one of the reasons why click prices in paid search seem to be lower than in the UK.

CPC & Searches in France, Germany, UK

Image copyright Aznos

The result is a lower cost-per-click. Now, let us not get carried away — if the CPC is lower in France than in the UK but on the other hand the CVR is higher in the UK, your ROI is not going to be mechanically better, and your entire online marketing approach will have to be different.

In summary, the French search market is probably a top destination to think of in International campaigns. A strong economy despite the present downturn, a big population, pretty well connected, using just one language, and where Search Advertising is still cheaper than in certain other markets. The challenge you are facing is to do business with the locals; but hey, to cite Marc Poirier again, “Business in France often revolves around fantastic meals and a few drinks, which I found to be quite pleasant.”

Bon appétit!

Everything you need to know about Search Marketing in France

Image copyright Aznos

Opinions expressed in the article are those of the guest author and not necessarily Search Engine Land.

Related Topics: All Things SEO Column | Channel: SEO | Search Marketing: Multinational


About The Author: is a digital native, entrepreneur, a frequent speaker on Search Marketing and blogger on various Digital Marketing blogs including his own catch-up blog

Connect with the author via: Email | Twitter | Google+ | LinkedIn


Get all the top search stories emailed daily!  


Other ways to share:

Read before commenting! We welcome constructive comments and allow any that meet our common sense criteria. This means being respectful and polite to others. It means providing helpful information that contributes to a story or discussion. It means leaving links only that substantially add further to a discussion. Comments using foul language, being disrespectful to others or otherwise violating what we believe are common sense standards of discussion will be deleted. Comments may also be removed if they are posted from anonymous accounts. You can read more about our comments policy here.
  • abecaglia

    Fun to read, a few misconceptions though. Running a SEO -SEM agency based in France and the UK, I would say that SEO in France is not particularly understood by many companies / marketing managers… The retailers are very wary about becoming eTailers and when they go for it, are still very cautious about their online spend – culturally French customers are not as web savvy as the British and would rather spend in the high street than online: not just for safety reasons but also because they have more time to do it (French don’t eat lunch at their desk, they normally have time to go out, eat and shop in their lunch break!)

  • Sébastien Billard

    Another specific IMHO is that in France we like to make beautiful websites (form is placed above fonction). Saxons like to make efficient websites (fonction is placed above form or at the same level). And we are very pretentious (except SEO people who are nice as we all know it).

  • Anders Hjorth

    The drones made you laugh, did they? I think the 1,5 hour lunch break is the misconception. At least in Paris where our office is. Not that long business lunches doesn’t exist – I sometimes have them! But then I am the boss… There is a surge of takeaway restaurants in the center. The 1,5 hour lunch break is the exception.

  • Anders Hjorth

    Rand was talking about waiters and people he didn’t know. As odd as it may sound, there is actually a majority of people who don’t care about SEO or even know what it is in Paris! If expectations are bad service then most people will be positively surprised by todays Paris, I guess. And the tourist board are wrong: what would Paris be without a grumpy waiter after all? ;-)

  • Anders Hjorth

    Beauty before Efficiency – not an opinion to be humble about :-) When you are talking about building websites you are probably right. Good there are some nice SEOs around to bring some effenciency to the equations.

  • Sean

    No one ever understands the issues with a culture until you speak the language fluently and also spend time living in the culture (including consuming its media, learning the non-touristic side of “real” life, etc.). I.e. don’t even think about doing SEO in a culture you haven’t mastered the language and cultural norms in.


Get Our News, Everywhere!

Daily Email:

Follow Search Engine Land on Twitter @sengineland Like Search Engine Land on Facebook Follow Search Engine Land on Google+ Get the Search Engine Land Feed Connect with Search Engine Land on LinkedIn Check out our Tumblr! See us on Pinterest


Click to watch SMX conference video

Join us at one of our SMX or MarTech events:

United States


Australia & China

Learn more about: SMX | MarTech

Free Daily Search News Recap!

SearchCap is a once-per-day newsletter update - sign up below and get the news delivered to you!



Search Engine Land Periodic Table of SEO Success Factors

Get Your Copy
Read The Full SEO Guide