Translation: A New Instant Answer From Bing

The Microsoft Translator Blog announced that translation is now an instant answer in Bing, Microsoft’s new search engine.

Here are some examples:

Bing Translator Answer

Bing Translator Answer

Bing Translator Answer

Bing Translator Answer

Google added limited translation as a OneBox over a year ago. But it seems like both Yahoo and do not have smart answers for translation.

Hat tip to LiveSide for spotting this.

Related Topics: Channel: Consumer | Microsoft: Bing | Search Features: Shortcuts


About The Author: is Search Engine Land's News Editor and owns RustyBrick, a NY based web consulting firm. He also runs Search Engine Roundtable, a popular search blog on very advanced SEM topics. Barry's personal blog is named Cartoon Barry and he can be followed on Twitter here. For more background information on Barry, see his full bio over here.

Connect with the author via: Email | Twitter | Google+ | LinkedIn


Get all the top search stories emailed daily!  


Other ways to share:

Read before commenting! We welcome constructive comments and allow any that meet our common sense criteria. This means being respectful and polite to others. It means providing helpful information that contributes to a story or discussion. It means leaving links only that substantially add further to a discussion. Comments using foul language, being disrespectful to others or otherwise violating what we believe are common sense standards of discussion will be deleted. Comments may also be removed if they are posted from anonymous accounts. You can read more about our comments policy here.
  • Precious

    Think about it for one moment: besides being a cool thing – are you going to actually use those translation machines for real-business-world purposes? Are you going to actually let someone read your blog translated this way and risk your online reputation? Are you going to translate your text ads? I see it as a cool thing but not as a work tool. Professional translation costs money, unfortunately, and takes time. I’m not sure at all if the automated alternatives will give us good results during our lifetime. The problem of context is still too big for any algorithm. To have my content in more than one language I use a (human) translation service, which can be trusted (I personally use but there are thousands of translation agencies on-line). Of course, we’re talking here about short translation of search phrases but it was important for me to share my thoughts about this

Get Our News, Everywhere!

Daily Email:

Follow Search Engine Land on Twitter @sengineland Like Search Engine Land on Facebook Follow Search Engine Land on Google+ Get the Search Engine Land Feed Connect with Search Engine Land on LinkedIn Check out our Tumblr! See us on Pinterest


Click to watch SMX conference video

Join us at one of our SMX or MarTech events:

United States


Australia & China

Learn more about: SMX | MarTech

Free Daily Search News Recap!

SearchCap is a once-per-day newsletter update - sign up below and get the news delivered to you!



Search Engine Land Periodic Table of SEO Success Factors

Get Your Copy
Read The Full SEO Guide