Jun 11, 2009 at 9:47am ET by Barry Schwartz
The Microsoft Translator Blog announced that translation is now an instant answer in Bing, Microsoft’s new search engine.
Here are some examples:
Google added limited translation as a OneBox over a year ago. But it seems like both Yahoo and Ask.com do not have smart answers for translation.
Hat tip to LiveSide for spotting this.
Share, Bookmark & Discuss This Article
More:
Keep Updated: News Via Email | News Via RSS Feed | News Via Twitter
See more stories like this in the Members Library! Check out the Microsoft: Bing, Search Features: Shortcuts sections of the Members Library where this story is filed. Members also get access to exclusive video content, a members-only weekly & monthly newsletter, plus more. Check out all the benefits!
TOP STORIES
SEARCH NEWS BRIEFS
FEATURES & ANALYSIS
RECENT COMMENTS
Stay on top of all the search news with our daily summary, the SearchCap newsletter. View a sample ›
Search Engine Land produces SMX, the Search Marketing Expo conference series. SMX events deliver the most comprehensive educational and networking experiences - whether you're just starting in search marketing or you're a seasoned expert.
SMX Web Site » | SMX Difference » | SMX News »
Join us at an upcoming SMX event:
Learn more about search marketing with our free online webcasts and webinars from our sister site, Search Marketing Now. Upcoming online events include:
Featured sites from our Blogroll
Become a premium member today and receive:
Think about it for one moment: besides being a cool thing – are you going to actually use those translation machines for real-business-world purposes? Are you going to actually let someone read your blog translated this way and risk your online reputation? Are you going to translate your text ads? I see it as a cool thing but not as a work tool. Professional translation costs money, unfortunately, and takes time. I’m not sure at all if the automated alternatives will give us good results during our lifetime. The problem of context is still too big for any algorithm. To have my content in more than one language I use a (human) translation service, which can be trusted (I personally use OneHourTranslation.com but there are thousands of translation agencies on-line). Of course, we’re talking here about short translation of search phrases but it was important for me to share my thoughts about this